On Monday morning I memorized the second
verse of “Barcelone” by Boris Vian.
I
finished memorizing “Baby Lou” by Serge Gainsbourg and looked for the chords.
Since Gainsbourg only wrote the lyrics I didn’t find the chords until I use
Alain Chamfort in the search. There was only one set listed.
In
the late morning I accessed my first Introduction to British Literature
lecture. Unlike the Introduction to Canadian Literature lectures it’s not live
and so Professor Misha Teramura posts each lecture on Monday morning. That
makes it very convenient so I don’t have to rush to meet a deadline and I can
also pause and move back the videos while I’m taking notes. He also split this
lecture into seven separate videos or chapters.
He
said his goal is to give us tools to appreciate British literature. Literary
texts are forms of pleasure and British literature is a banquet of flavours.
There
are two approaches.
The
first is the formal approach.
This
provides techniques to appreciate the complex artefacts of meaning making and
tools for understanding how structure, theme, character, rhyme and alliteration
create complex meanings.
The
second is the historical approach. The changes in literature over time react to
but also shape history.
The
second video looks at the question of “what is British literature?”
Britain
as a political unit didn’t exist until 1707. Geographically it includes all of
the islands in the archipelago north of France. Ireland was forced to be part
of Britain politically.
British
literature was not self contained because it was symbiotic with the world
outside, especially Europe and that symbiosis gets wider with time. For its
first one thousand years Britain was a cultural importer of stories, genres,
styles and paper.
The
water around Britain is very permeable and the British story is one of
invasion.
John
Speed published The History of Great Britain in 1611.
The
Britons, the Romans, the Saxons, the Danes and the Normans all invaded Britain,
bringing an influx of languages and cultures that intermixed and carried on.
The people spoke many languages and some of the most important English texts
were translated from Latin and French. Once English came into being it
continuously changed.
The
third video talks about the complex meaning of literature. He asked us to pause
the video and to take a moment to define literature.
I
wrote that literature is writing and reading but also composing and sculpting
words with language. Literature is the ongoing process of creating language and
creating with language.
He
asked if Twilight, graphic novels, wordless graphic novels, journalism,
love poems, written lyrics, free style lyrics, screenplays and the Bible are
all literature. If we treat a text as literature does it become literature? Is
Marcel Duchamp’s “Fountain” literature? Is a shopping list literature? How was
literature defined in each era? What were the conditions of literary study?
The
fourth video talks about the earliest examples of British literature.
The
Ecclesiastical History of the English People was written by Bede around 731. In
it he tells the story of Caedmon the cowherd who would not sing at the
gatherings as expected because he didn’t think he could. In a dream an angel
told him to sing of the creation. Caedmon’s hymn from 658 is the earliest known
written piece of Old English literature. Obviously however it wasn’t the first
time that poetry was sung in English, since even in this story there had been
people singing at the feats. It is only the oldest surviving recorded poem. If
a poem is not preserved it is not seen as literature.
The
definition of the word “literature” relates to the use of letters, writing and
the alphabet. The technology of writing. The only reason that Caedmon’s poem
survived is because someone had the inclination, the resources, the materials
and the place for preserving it. That someone was motivated to do so for
religious reasons and so there are institutional and material factors behind
the category of literature.
The
fifth video talks about how the history of literature depends on what survived.
Sometimes survival is a matter of deliberate choice but many times it is a
matter of accident. In 1731 Ashburnham House caught fire and the books of the
Cotton Library within it were removed so they would not be burned. One of those
books contained the only copy of the poem Beowulf. It luckily survived but the
pages were charred.
“The
Ruin” is a partially ruined by fire poem about the ruins of the ancient
buildings of a Roman city.
Most
of Old English poetry comes from four books. There was probably an incredible
amount of poetry lost and much more that was never recorded.
William
Camden wrote The Remaines of a Greater Worke Concerning Britaine in
1605. In it he argued that British writers have always had a high standard, not
only in the time that he shared with Shakespeare but going back to the
beginning.
Claudia
Rufina was a British poet who immigrated to Rome around 90 and is mentioned by
the Roman poet Martial. I can’t find any reference to her being a poet herself
but only that poems were written about her by her husband, a Roman centurion
who may have been British. None of these poems survived but if they had they
might be the earliest examples of British Literature.
“Beowulf”
was not published until 1805.
The
14th Century poem “Sir Gawain and the Green Knight” was not
published until 1839.
The
14th Century The Book of Margery Kempe was not published until
1934.
The
17 Century works of Lady Hester Pulter were not published until 1996.
Shakespeare
would not have known of “Beowulf”.
How
we define literature affects the stories.
The
sixth video talks of the prehistory of English Literature.
British
literature is a historical problem.
Outside
of the town of Wilton can be found Stonehenge. Some stories say the structures
were built by Merlin; others that they were assembled by African giants; and
others that it was a Roman temple.
Samuel
Daniel published the poem “Musophilus” in 1599 and mentions Stonehenge, saying
that even those that want to know the origins know nothing:
And whereto serves that wondrous trophy now
That on the goodly plain near Walton
stands?
That huge, dumb heap that cannot tell us
how
Nor what, nor whence it is, nor whose hands
Nor for whose glory it was set to show
In
the Iron Age the Romans wrote of the Celts. The Celts had more than one
language. There was the Pictish, the Gaelic and the Brythonic. The Romans
observed that the Celts of Britain were not different from the Celts of Europe
and described their painted bodies. Conquest displaced the Celtish language to
smaller and smaller parts of the west. The Welsh and Cornish languages are
direct descendants of Celtic. Invasions caused overlapping changes.
The
Romans had a profound effect on British culture starting from around 55 BC.
Virgil
described Britain as being cut off from the Roman world.
Horus
called the British the furthest people of the world.
It
wasn’t until the 1st Century that Rome invaded to make Britain a
Roman province. The professor says that Britain was Rome’s Alaska. It was the
breadbasket for the empire but their hold on it was threatened by invaders from
the north, which is why Hadrian’s Wall was built.
The
earliest writing in Britain, dating around the 1st Century was found
in 2016 on a piece of wood. It contains the Roman alphabet and may have been
used in a school setting.
In
that century Agricola educated the sons of British chiefs and the toga became a
form of fashionable dress in Britain. The higher classes wanted to be Roman.
There
were thermal baths built in Bath. Latin displaced the pre-Roman Celtic
languages. Roman myths and stories became popular, such as the homoerotic story
of Ganymede and Jupiter; the story of Orpheus; and Dido; Romulus and Remus; and
Aenaeus of Virgil’s Aenead.
The
Romano-British elites identified with Rome but the Romans hightailed it out of
there when the Goths, the Picts and the Scots began invading. The British
looked for help from the Saxons and so the Germanic peoples began migrating to
the island. From 400-500 the Angles, the Jutes, the Saxons and the Frisians
came from what is now Germany, the Netherlands and Denmark. Initially they were
concentrated in the south and the east but moved west to avoid a plague.
The
distinct kingdoms of Mercia, Sussex, Wessex and Anglia were established. The
Angles were not the majority, nor were they more influential than the others,
so why the language came to be called English nobody knows. Bede referred to
the country as Britain but when translated the Germanic groups all came to be
referred to as the Angles.
There
was a mix of populations and cultures. The invading tribes had little interest
in changing the cultures of the conquered and the cities were kept intact.
In
567 St Augustine began converting the Germanic peoples of Britain to
Christianity. For tribal leaders Christianity was a religion of power. It was
advantageous to have a literate clergy assisting the government.
Various
tribes developed into regional strains that resulted in the Normans, the
Swedes, the Danes, the Dutch and the Germans.
Invading
tribes often had more than one characteristic language.
Various
Germanic tribes used a Runic alphabet called “Futhorc” that could be carved
using straight lines.
The
final video talks of England as a crossroads of culture.
The
Franks Casket from the early 8th Century in Northumbria depicts
several stories in imagery and in both the Roman and Runic alphabets on its
sides. It tells of the Magi visiting Christ; the story of Wayland the smith who
was crippled by a king to be made into a forge slave and how his brother killed
birds to use the feathers so Wayland could fly away; the story of Romulus and
Remus, the two baby brothers nursed by a she-wolf where they founded Rome far
from their native land; the story of Titas attacking Jerusalem. There is even
some Latin on the box written in the Runic alphabet. The box is a distillation
of language and culture.
I
was done watching lecture just before lunch. I had cream of celery soup and
potato chips.
I
finished transcribing my lecture notes in the early evening.
For
dinner I had a two small potatoes, a chicken leg and gravy while watching an
episode of The Count of Monte Cristo.
In
this story the Count of Monte Cristo arrives on Majorca only to read the news
that the Count of Monte Cristo has recently died there and that the funeral
will be held the next day. The count goes to the cathedral where he encounters
a woman who claims to be the Countess of Monte Cristo, the count’s widow. The
count tries to speak with her but she rejects his conversation. After she rides
away the count is struck over the head and regains consciousness in the
establishment of Demitrio. Demitrio thinks the count might have the Cellini
Medallion that he seeks. Demitrio had paid to have the medallion stolen from
the museum in Madrid but then another thief stole it from Demitrio's robber.
Demitrio threatens the count and demonstrates a karate chop on a piece of wood,
suggesting that the count will be the recipient if he does not give him the
medallion. The count goes to his rented chateau where the contessa is already
staying. The count reveals to the woman that he is the count of Monte Cristo. A
young man is found in the house and he tells the count that he is Filipe and
the woman is his sister Eugenie. Filipe is an agent for the Royal Museum in
Madrid and he has come to try to retrieve the stolen medallion. When they heard
that the count was dead they decided to have Eugenie pose as the countess so
they could search the chateau. The count suggests that since people are being
killed for the medallion that it has a secret compartment containing something
more valuable than itself. A man arrives at Demitrio’s business asking
directions to the chateau. Demitrio follows him and later the man is found dead
with an empty silver chain in his hand. Later Demitrio catches the count
searching his home and reveals to him that he has the medallion. They fight
hand to hand but it seems the count has also learned tricks in the orient. Back
at the chateau the count finds and opens the medallion’s secret compartment.
Inside is only a note with the words “chateau Madeira”. Jacopo thinks the
answer may be in the closed winery nearby. Inside a barrel marked
"Madeira" they find a treasure of jewels. Suddenly Filipe pulls two
pistols and reveals that he was Demitrio’s partner all along. Rico attacks but
Filipe pistol whips him and knocks him out. But meanwhile Jacopo has had his
back turned to Filipe while he’s been loosening the cork on a bottle of
champagne. Suddenly he turns and lets it pop as the cork hits Filipe in the
face. Jacopo kicks his gun from his hand and they fight while the count tends
to Rico. Jacopo knocks Filipe out and it’s the first time the main villain
isn't finished by the count. The jewels are turned in and the count buys the
chateau. He tells Eugenie she can live there as his guest as long as she
wishes.
Eugenie
was played by Maureen Connell, who co-starred in “Kill Her Gently” and
"Lucky Jim".
No comments:
Post a Comment