When freedom is outlawed only outlaws will be free – Tom Robbins
The Artist is an Outlaw. Creativity is criminality. For art to break new ground it is necessary for artists to break the law. Old forms of art must be robbed of their valuables and murdered. Convention must be tortured and mutilated beyond recognition. It is in the nature of artists to revolt but that is never their conscious intention. It is not in trying to be disgusted with glorified mediocrity that poets find fresh forms. It is not out of sympathy with any political doctrine that artists terrorize the sleepily familiar structures, as “the poet is of no faction” (Baudelaire 20). It is because it is immoral, “to accept the standard of one’s age” (Wilde 88). Revolution in art results from artists tuning in to their rebellious natures and creating accordingly.
Charles Baudelaire and Oscar Wilde are outlaws whose work inadvertently serves to shock their audience out of complacency. They do this by expanding into the realm of Decadence the accepted understanding of beauty and the locations in which aesthetically pleasing things can be found. Further, they challenge the belief that beauty in art is secondary to representations of morality. They offer alternative realities that cut directly against the grain of those in which society takes comfort. They rebel, each in their own way, against class distinctions that limit artistic expression. They oppose the oppression by religious law of human sensuality. They put forward the doctrine of honesty of vision. They accept mortality as a crucial aspect of beauty.
Baudelaire portrays the grotesque as beautiful, not with the intention of jarring the reader but to jolt himself into expanding his own understanding of beauty. He illustrates this in his poem “Une Charogne” in which he describes the “superb carcass” of a maggot clustered dog “as a flower coming into bloom” (Baudelaire 94). The allure he seeks is not inner, spiritual charm but rather an improved perception of the superficial. He searches for elegance in ugly places where “enchantment blossoms from fear of harm”. There he finds “bent and weary monsters” and urges the reader to “come love them!” (Baudelaire 341). Wilde too harvests flowers from the grotesque, as his Dorian Gray discovers the beautiful Sibyl Vane in “a wretched hole" of a theatre "in a labyrinth of grimy streets" (Wilde 54-56). Indeed, if beauty arises from tragedy it is rendered more perfect (Wilde 40).
Appearances are important to both
Wilde and Baudelaire and each shows affinity with Théophile Gautier in this
respect in being “one for whom the visible world exists” (Wilde 146)
(Baudelaire 1). Because beauty is not only better than goodness (Wilde 83), it
must replace it (Wilde 147) and if she is “Satan or God, who cares? Angel or
Siren who cares” as long as she makes “the moments less grave and the world
less repellent?” (Baudelaire 73).
Wilde’s
main method of outlawry is to play with opposites by taking conventional
beliefs and arguing that the antithesis is true. He may not believe these
reversals but in making them he toys with conventional wisdom to show that must
not be blindly accepted. We must “test reality we must see it on the tightrope”
and then “when the verities become acrobats we can judge them” (Wilde 44).
Truths that cannot keep their balance prove themselves false and therefore must
be deposed. When an honest person believes a lie it does not render that
falsehood true (Wilde 10), and besides “the things one feels absolutely certain
about are never true” (Wilde 245).
There is freedom in not knowing and it is also more conducive to
learning.
Wilde
often uses characters as fifth columnists in high society that serve to tear
down the temple of privileged mediocrity from within. These acts of sabotage
frequently take place at dinner parties and assume the form of witty
conversation between guests that lampoon the absurdity of classism without
directly opposing it (Wilde 43-49).
Unlike Wilde’s
Victorian Britain, post revolutionary France of the same era has no
ridiculously elevated aristocracy to burlesque and so Baudelaire’s target is
the far less remote bourgeoisie. As this is not so rarefied a class as English
nobility they are not impenetrably barricaded and can be attacked head on.
Additionally, Baudelaire’s assaults are more full and frontal because poems
tend to use solitary voices that are not camouflaged by verbal intercourse and
so he can address ennui personified and say, “You know him dear reader, that
delicate monster / Hypocrite reader – my fellow man – my sibling" and be
assured that he is reaching the bourgeoisie (Dear Reader).
In societies where belief can
influence the law, outlaw artists challenge the religious establishment and its
cherished icons. Sometimes these acts of rebellion will elevate the traditional
enemy of these figures to the status of worship. This is not done to establish
an alternative faith but rather for the purpose of breaking down oppressive
convictions. In response to the oppression of the Christian church, both Wilde
and Baudelaire enthrone as heroic the figure of Satan, the ultimate outlaw of
Judeo-Christian thinking because “when that high spirit, that morning star of
evil fell from heaven it was as a rebel” (Wilde 215-216) In blatant mockery of
the Roman Catholic mass Baudelaire composed “Les Litanies de Satan” in which he
praises him as “You who know all, great king of underground things / Celebrated
healer of human anguish” (Baudelaire 475).
The
Satanic figure in The Picture of Dorian Gray is Lord Henry, who is
dubbed by Dorian as "Prince Paradox" (Wilde 220). Lord Henry
represents the outlaw artist in the novel, as he is the voice of decadence and
rebellion. Lord Henry’s satanic credentials are established at the beginning as
he sits in the Eden-like setting of the artist’s studio of his friend Basil
Hallward, who is symbolic of the god-creator (Wilde 1). The opening scene is a
metaphor depicting the larger metaphor of Satan and God as good friends sitting
in the Garden of Eden and discussing “god's” greatest creation, which is Adam
in the form of his painting of Dorian Gray (Wilde 2). When we are introduced to
the portrait’s model, it can be seen from the beginning that, like Adam, Dorian
Gray is clay, in that he is a tabula rasa. Two works of art then come into
being in the studio, as Basil effectively creates an externalized immortal soul
for Dorian Gray (Wilde 243-244) while Lord Henry sculpts the mind of Dorian
Gray by feeding him in the form of paradoxical statements such as “cure the
soul by means of the senses and the senses by means of the soul” the fruit of
good and evil. This fruit also takes the form of a book that Henry later gives
to Dorian (Wilde 141-142), the description of which is uncannily similar to
Joris-Karl Huysman’s À rebours, “Against the grain” (Wilde 261). This is
an appropriate gift from the Satanic Lord Henry, as it becomes for Dorian his
Bible of Decadence.
Made
jealous by Lord Henry of the eternal youth of Basil the creator’s painting of
him, Dorian wishes for the eternal youth of his body and for his externalized
soul to age instead. But not only does the painting accumulate Dorian’s years,
but also his sins, as the painting becomes Dorian’s conscience (Wilde 253). The
artwork becomes a reflection of Dorian’s inner darkness and so Dorian becomes a
metaphor not only of the father of mankind but also of humankind itself.
Dorian
Gray is not an artist but rather a living artistic masterpiece. He has no free
will to create beauty but merely becomes the slave of an appetite for it (Wilde
215). His criminality is not expressive like that of the outlaw creator but
rather a form of destructive vulgarity (Wilde 242) He forgets Lord Henry’s
lesson that “one should never do anything that one cannot talk about after
dinner” (Wilde 242). Those that break the law in secret are merely criminals
like the murderous failed poet Pierre François Lacenaire whose dead but
still-violent hand haunts him as it is described by Gautier, “With depraved
curiosity / I touch it despite my disgust / that it is still stained with
cruelty / this cold flesh with its down of rust // Mummified and yellow / like
the hand of a pharaoh / Stretching faunlike fingers / as if temptation
lingers" (Wilde 185) (Gautier 22) (Christian).
As
a living art form Dorian lasts too long. He is a style that becomes taken to
the saturation point. His flaw becomes his obsession with beauty and he not
only turns internally ugly to maintain it but also begins to confuse that
ugliness with beauty (Wilde 165). His desire to be forever beautiful runs
counter to the code of the artistic outlaw. His concentration on surface
aesthetics without time limits and without change makes him the embodiment of a
failed artistic genre. Dorian becomes the very thing that outlaw artists like
Baudelaire and Wilde need to kill.
Works Cited
Baudelaire, Charles. Les Fleurs du Mal. Translated by William
Aggeler, Roy Campbell,
Geoffrey Wagner, Kenneth O. Hanson, David
Paul. Creative Commons, 2008, pp. 1-341.
Christian, Christian. Translation of “Au lecteur" by Charles
Baudelaire,
University of
Toronto. 2019, lines 39-40. Unpublished manuscript.
Christian, Christian. Partial translation of
“Hymne à la Beauté”.
by
Charles Baudelaire, University
of Toronto. 2019, lines 25-28. Unpublished
manuscript.
Christian, Christian. Partial translation of
“Les Litanies de Satan”. by
Charles Baudelaire, University
of Toronto. 2019, lines 7-8. Unpublished
manuscript.
Christian, Christian. Partial translation of “Une Charogne”. by Charles
Baudelaire, University
of Toronto. 2019, lines 13-20. Unpublished manuscript.
Christian, Christian. Partial translation of “Lacenaire” by Théophile Gautier
University of Toronto. 2019,
lines 5-12. Unpublished manuscript.
Gautier Théophile. Selected Lyrics.
Translated by Norman R. Shapiro, Margellos World
republic of Letters, 2011, pp.
23-25. pdf.
Wilde, Oscar. The Picture of Dorian Gray. Notes by David
Wayne Thomas, Modern
Library, 2004, pp 1-261.
Une Charogne
And the sky
regarded that superb carcass
as a flower coming
into bloom
The stench was so
strong that there on the grass
You believed that
you might swoon
Flies swarmed and
buzzed on its putrid belly
From which emerged
dark grey brigades
Of maggots that
were flowing like thin jelly
Along the threads
of living rags
Les Litanies de
Satan
You who know all,
great king of underground things
Celebrated healer
of human anguish
Hymne à la Beauté
If you’re Satan or
God, who cares? Angel or Siren
Who cares, if you
make, Fay with eyes of velvet,
Rhythm, perfume,
glimmer, my royal sovereign!
The moments less
grave and the world less repellent?
Lacenaire
With depraved
curiosity / I touch it despite my disgust / that it is still stained with
cruelty / this cold flesh with its down of rust // Mummified and yellow / like
the hand of a pharaoh / Stretching faunlike fingers / as if temptation lingers
No comments:
Post a Comment