On the night of Tuesday, October 18th,
George Elliot Clarke arrived on time, in his usual upbeat fashion, “Good
evening! Yes indeed!”
For
those that would like to consult with him about their essays, George
recommended an email dialogue.
He
told us that we would be free to look at other poems than those in the
anthology, but if we do we need to staple copies of the poems to the essay.
He
reminded us that when we are comparing more than two of something, use “among”
rather than “between”, which is only for two.
We
should look at more than three poems from each poet unless the poems are very
long.
He
added that “quote” is both a verb and a noun, but “quotation” is a noun.
For
essays on the Decadence movement we can refer to non-Canadian poets.
George
sounds like a game show announcer or like he’s reading one of his own poems
when he does roll call.
George
mentioned someone who he said was a typical Newfoundland poet, who does
calligraphy and sells these presentations of his poems in exchange for beer and
whisky.
George
talked about Bob Dylan’s winning of the Nobel Prize for Literature and reminded
us that he had been nominated for the prize back in 2004. He said that some
writers don’t consider song writing to be literature. George says it is so the
prize is by extension an acknowledgment of others, like Leonard Cohen and Bruce
Springsteen, as well as many blues and rap composers who write in polysyllabic
rhymes.
I
thanked George for saying that, telling him that I have had problems being
accepted as a poet when I bring my guitar to readings. He declared that they
are just jealous and that it’s an apartheid of elitists.
As
usual, George passed around a couple of books of poetry from his own personal
collection. One was by R. Kyooka, who had been a victim of the Japanese
internment by Canada, and another was by Milton Acorn.
We
picked up with Milton Acorn, where we’d left off last week.
Acorn
was a non-academic like Nowlan and Souster, but Acorn was a communist and
Nowlan was a Progressive Conservative. He shared a place for a while with Al
Purdy. Nowlan called his home “Windsor Castle” and gave the people he knew
titles. The high point of his life was meeting Prince Charles.
To
Milton Acorn, soap and water was for rich people. People were shocked when he
started a romance with Gwendolyn MacEwen. It could possibly be unfair to call
him a regional poet because he lived all over the country.
We
looked at his poem, “Offshore Breeze”. Of the first line: “The wind, heavy from
the land, irons the surf”, the word “iron” is the right verb because it is also
a noun. Of the second line: “to a slosh on silver-damp sand”, “slosh” is an
onomatopoeic word because it sounds like what it is. Of the third line: “The
sea’s grey and crocheted with ripples”, “crocheted” is another fine use of a
verb.
Of
his poem, “Charlottetown Harbour”, compare it to Pratt’s “The Shark”. It is a
portrait poem with a sense of place. Imagist principals are put to the service
of a region. With Nowlan and Pratt, Acorn carried on the tradition of the Group
of Seven, of elevating the local to the universal.
George
told us that as he was driving through St John, New Brunswick he saw two
gigantic cruise ships in the harbour and it’s passengers were sucking up the
local crafts in town. This
reminded George of the iconic St John tea brand, Red Rose. He quoted the famous
phrase from their old commercials, in which upper class Brits are impressed by
the quality of the tea, but when they hear that it is only sold in Canada they
remark, “Only in Canada, you say? Pity!”
Of
Acorn’s “The Island” there is a verisimilitude to local speech patterns. There
is another great use of a verb in, “the stones of a river rattle”. He is
looking back here on a long settled space, but leaves out the Mi’kmaw. In the
early 20th century the population of Prince Edward Island got their
island back from the British landlords.
Of
the poem, “Knowing I Live In A Dark Age”, George asked us what Acorn means by
“before history”. I guessed correctly that he meant, “before the revolution”.
The first year of the revolution is always year zero. In Cambodia, for
instance, in 1975 the Khmer Rouge burnt up all the money. The poem has a similar
style to Souster’s poem, “Downtown Corner Newstand”. There is violence in
describing “bayonets of grass”.
Acorn’s
“Jack Pine Sonnets” are longer than fourteen lines. He approved of the Iranian
revolution.
George
said, “Tequila with champagne: Chaquila!”
George
said they are fighting right now over Mosul and Aleppo. There is terrorism, the
threat of nuclear holocaust and a hot burning end. He recommended Jeff
Nuttall’s book, “Bomb Culture” and then declared; “We should overthrow the
governments with bombs, non-violently of course.”
Of
the poem, “I’ve Tasted My Own Blood”, George explained that Prince Edward
Island and the rest of the Maritimes survive from the extraction primary
resources. The Atlantic Provinces are not an oasis of industry, though they
once made Volvos in Halifax. George declared, “I got to ride in a Nova Scotia
Volvo, for cryin out loud!” The Maritimes has a boom and bust economy. It’s
agars and oysters.
Now
the boom and bust is in Fort McMurray. You drive to work in a limo but later
you’re a bum. In Canada our standard of living is not based on the sales of
industrial products. George exclaimed, “Hydro electric! Wow! It’s the
one-hundredth year of Ontario Hydro!” When we are being annihilated by nuclear
bombs we can be proud of the fact that the uranium those bombs are made of were
sold to China and the United States by Canada. If your income depends on prices
paid for ground and water, you are a captive. There are real estate bubbles
until they burst.
“She
dragged her days like a sled over gravel.” George says that “We Shall Overcome”
is playing in the background of this poem.
George
mentioned oppression by the police and so I told the story about how I was
stopped by the cops while riding my bike and that because I sighed heavily on
handing the officer my identification she threatened to handcuff me and throw
me in the back seat. A woman behind me gasped during my recounting of the
event.
Our
next poet was Margaret Avison, who saw poetry as a vehicle of discovery. What
do we discover? George says that Avison was a “Sound of Music” poet and
philosophical, so overly difficult and maybe too serious for her own good.
T.
S. Eliot poems are not whimsical. He stuck his wife in an insane asylum. Why so
bleak? George says, “It’s your failure to be proper Christians that gave us
“The Wasteland”.
Avison
is a Christian and looks at the world in that bleak way. She is connected to
Gerard Manley Hopkins. Eliot and Hopkins were mystical Christians. They were
nature oriented with a distrust of the modern. Media distracts us from thinking
about the important topic of eternity. They wanted to step away from the
diurnal or the quotidian.
George
said that he heard a woman getting out of a Volvo say, “Poetry is your doorway
into infinity.”
It’s
interesting though that Avison contributed to a Beat magazine. She remained on
the edges of Canadian poetry. That means she didn’t go to parties. A lot of her
work was published by a small Christian press.
Of
her poem, “Snow”: “The optic heart must endure: a jailbreak.” The unseen things
of the world need a jailbreak from the obvious and the real. “Snow’s legend:
colour of mourning.” White is the colour of mourning in Chinese culture.
At
this point we had the halftime break. A student told George that she’d tried to
call him last Tuesday. He told her that he only has a landline and no
cell-phone.
During
the break I was still wondering about the meaning of snow. It seemed as if
Avison was talking about some tragic event that occurred in China. George decided
that when she refers to snow, she might be talking about the kind of snow we
used to see on televisions with bad reception. She may be reacting to a story
on the news. “Sad listener” may indicate that the picture is snowy but the
sound is on. “Rivery pewter” may suggest the waves one sees on a colour TV when
the picture isn’t working.
Of
the poem, “Black-White Under Green: May 18, 1965”, I wondered if she was
talking about a plane crash. George and the class spent a lot of time trying to
figure this one out. Loss of innocence. “Still a boy, a pianist, dying.” On the
date in the title there was a plane crash and someone named Eli Cohen died. Was
he a pianist?
Patrick
offered the opinion that poems that are hard to understand are bad poetry.
When
did you first become aware of your mortality?
Our
next poet was Gwendolyn MacEwen, who George says is one of his favourite poets.
He likes the fact that as a woman she had decided to make a living as a poet.
She was down to earth and mythopoeic. She was fascinated by the letters of the
alphabet and interested in the magic she saw in codes of language. She learned
Yiddish, Arabic, Greek and even Egyptian hieroglyphics. She saw them as
doorways to other forms of knowledge.
She
and a boyfriend opened a Greek restaurant on the Danforth, but the business
went bankrupt.
She
is the only Canadian poet to receive the Governor general’s award posthumously.
There is a bust of her near the Metro supermarket in the Annex.
She was an
alcoholic. George said he had a beer with her at the Free Times café. Dorothy
Livesay was there as well.
George wanted a
woman to read, “Poem Improvised Around A First Line”.
Of her poem,
“Nitroglycerine Tulips”, MacEwen was attracted to Mediterranean codes.
Her T. E. Lawrence
poems were dramatic monologues, narrative lyric sequences and a narrative lyric
suite.
George told us
that one of her poems tells the story of how Xaviera Hollander visited her
restaurant but mistook MacEwen for the coat check person. George enlisted me to
explain to everyone who Xaviera Hollander was and that she had written a famous
book called “The Happy Hooker”.
MacEwen makes
myths out of everyday events. Mario Manzini is a real person, but she makes a
myth of him. Six line stanzas make a poem ballad-like. Pound says a poet should
find luminous details to illuminate the text.
Of her poem,
“Water”, George said it is not in the anthology, but he advised us to look for
it.
Lawrence of Arabia
was an influence on Ondaatje’s “The English Patient”.
Our next poet was
John Newlove, who was from the Projective Verse school of poetry. He was also
an alcoholic.
Of his poem, “Ride off any horizon”, it is
projective, so the meter is decided by the breathing. The poem contains very
few Latin based words. I observed that each segment deals with a different
historical horizon of the prairies. History unfurls in a light, almost gentle
manner. The prairies’ endless cyclic oppressions.
No comments:
Post a Comment